Le jour où j’ai mangé mon père
Ou : les mille et une
recettes de la typographie
Pour
mon aimée, A.-D. M., dont la passion gastronomique est bien connue de tous… … Et pour ma sœur Luche, inspiratrice involontaire de ce souvenir typographique. |
||
« L’origine de la
boulette se perd dans les méandres de l’histoire culinaire.
[…]
La boulette est d’ici et de partout ailleurs, sans que la moindre restriction ne puisse être envisagée. Chaque peuple pense sa boulette unique et il a raison : elle l’est. » « Boulettologies », Site web du restaurant Au BDV, Clermont-Ferrand. |
||
Essai pour des panneaux
d’exposition
(détails, ici en réduction). Composition en Verlag Bold corps 250 et Verlag Book corps 70, février 2019. |
|||
Le jour où j’ai mangé mon
père (page entière, en réduction).
Composition en Verlag Bold corps 12,5 et Verlag Book corps 10,5 et 9,5, format : 10 cm × 10 cm. Mars 2019. Téléchargement du PDF. |
|||
J’avais
néanmoins conservé mon envie de mettre le Verlag au travail :
alors, pourquoi ne pas l’essayer ici, dans une tentative mêlant
l’objectivation du texte et sa discrète mise en spectacle ?
Ça
fonctionnait plutôt bien, mais j’ai eu un remords : le Verlag ne
se prêtait guère à la nature plutôt littéraire, presque affectée, de
mon petit texte. N’aurait-il pas fallu plutôt le composer avec une
police plus classique, plus adaptée peut-être à la sentimentalité qui
en découle ? Pourquoi, somme toute, ne pas le composer avec le Baskerville MT,
police que j’affectionne
particulièrement, et ceci depuis longtemps ?
Un
essai s’est vite avéré concluant, mais bien entendu la lecture induite
par cette
police très classique est extrêmement différente, presque à
rebours de celle qu’impose l’emploi en Verlag. Était-ce mieux,
était-ce moins bien ? Je voulais composer à
l’identique, mais le Baskerville MT est
très clair, alors il m’a fallu resserrer un peu mon gris en diminuant
la force de corps, l’interlignage et la taille du pavé de texte, pour
parvenir à le mettre en parallèle avec la composition en Verlag Book,
qui est bien plus dense.
Le jour où j’ai mangé mon
père (page entière, en réduction).
Composition en Baskerville Semi-Bold corps 11 et Baskerville Regular corps 10,25 et 8,5, format : 10 cm × 10 cm. Mars 2019. Téléchargement du PDF. |
Le jour où j’ai mangé mon
père (page entière, en réduction).
Composition en Verlag Bold corps 12,5 et Verlag Light corps 10,75 et 9,3, format : 10 cm × 10 cm. Mars 2019. Téléchargement du PDF. |
||||||
Et
du coup, j’ai aussi essayé la version Light du Verlag, afin d’alléger
un peu l’atmosphère dramatique suscitée par le gris dense de la
version en Verlag Book, mais augmentant un rien la force de corps pour
me rapprocher du gris généré par le Baskerville MT.
Je
n’étais pas plus avancé : j’aime bien les trois versions…
Réglages
et miscellanées
« L’art du typographe consiste
précisément à trouver les valeurs
[de réglage des espaces] qui font que ça ne se ressente pas… »
BARON,
forum « Graphisme/PAO/CAO/3D » de MacBidouille,
le 7 mars 2019.
Les mesures de la version
composée en Verlag Book. Format de la page : 10 cm × 10 cm. |
||||
•
Phénomène classique, bien connu des typographes et des graphistes,
et confirmé
par les scientifiques, les horizontales paraissent toujours
plus grandes que les verticales, même quand elles sont de taille
égale [1] :
mes pavés de texte en carrés rigoureux semblaient un peu allongés, à
l’italienne. Phénomène ici accentué par des marges très grandes qui
empêchent l’œil de prendre ses repères et surtout par les trois
lignes vides du bloc d’empagement, l’une sous le titre et les deux
autres en dessus et au-dessous du second paragraphe, qui créent
comme un trou et un déséquilibre dans le bloc. Alors, j’ai dû me
résoudre à allonger verticalement les pavés de texte, pour qu’ils
ressemblent à peu près à des carrés : il arrive qu’on soit
obligé de tâtonner et de tricher…
•
Problème optique, toujours : les
blocs de texte sont placés dans des pages de 10 cm ×
10 cm, où ils sont centrés horizontalement ; les marges
sont donc égales à droite et à gauche. En revanche, j'ai prévu un
blanc de tête (légèrement) plus petit que le blanc de pied, pour
qu’on n'ait pas la sensation que le texte est en train de tomber.
•
L’apostrophe du
Verlag m’a paru trop haut placée, alors
je l’ai légèrement descendue [2].
Ligne bleue : la position «
normale » du sommet de l’apostrophe.
Ligne rouge : l’apostrophe très légèrement descendue. |
|||
•
On verra dans les
réglages des C&J que j’ai un peu surinterlettré le Verlag :
il m’a semblé qu’à cette force de corps, les lettres se
bousculaient.
•
Partout, j’ai
diminué la valeur par défaut de l’espace, parfois très fortement. En
revanche, la « fine » est un peu forte (35 % du
cadratin), et encore m’a-t-il fallu en plus écarter, un peu et à la
main, le « f » du « Ouf » et le point
d’exclamation qui le suit, au dernier paragraphe de la version en
Verlag Book.
•
Ça m’amusait de mettre un point à la fin du titre, même dans la
version centrée :
à l’ancienne.
La Science
pratique de l’imprimerie,
par Jean-Dominique FERTEL, 1723 |
|||
Format
des pages : 10 cm × 10
cm.
Paramètres
de la version en Verlag Book : titre en bold : corps
12,5, texte
: corps
10,5, signature
: corps
9,5. Interlignage du texte : 12,7.
Taille du bloc de texte :
66 mm × 71
mm.
Espace-mots :
optimum à 80 %, minimum à 70 % et maximum à 90 %.
Interlettrage :
optimum à 0 %, –2 % au minimum, +3 % au maximum.
Paramètres
de la version en Verlag Light : titre
en bold :
corps
12,5, texte
: corps
10,75, signature
: corps
9,3. Interlignage du texte : 12,7.
Taille du bloc de texte :
66 mm × 70
mm.
Espace-mots :
optimum à 80 %, minimum à 70 % et maximum à 90 %.
Interlettrage :
optimum à 0 %, –2 % au minimum,
+3 % au maximum.
Paramètres
de la version en Baskerville Regular : titre
en semi-bold
: corps
11, texte
: corps
10,25, signature
: corps
8,5. Interlignage du texte : 12,5.
Taille du bloc de texte :
63 mm × 67
mm.
Espace-mots :
optimum à 70 %, minimum à 65 % et maximum à 95 %.
Interlettrage :
optimum à 0 %, –2 % au minimum, +2 % au maximum.
[1]
La différence constatée est d’environ 7 %. Par exemple, une
ligne verticale d’un centimètre d’épaissseur semble être plus
fine de 7 % qu'une horizontale qui fait elle aussi
un centimètre d’épaissseur.
[2]
Mais si, en production, j’avais un travail
vraiment très soigné à effectuer en Verlag, sans doute
déplacerais-je cette apostrophe subtilement fautive à l’aide d’un
logiciel d’édition de police de caractères, pour régler le
problème définitivement.